静思语

2009年3月20日星期五

吃蘑菇喝绿茶可减少乳腺癌风险

Source: BBC中文网报道
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/chinese/simp/hi/newsid_7950000/newsid_7950100/7950197.stm


澳大利亚科学家星期三说,在多吃蘑菇同时又喝绿茶的中国女性中患乳腺癌的风险大幅降低。

即使患了癌症,也能减轻癌症的严重程度。

这是西澳大利亚大学的研究人员张敏(音)和她的研究小组在2004年7月到2005年9月期间对2018名中国杭州女性的饮食习惯所作的调查结果。

被调查者中有一半是乳腺癌患者。

乳腺癌是全世界女性癌症首位,但这一调查结果显示,中国女性患乳腺癌的几率比典型的发展中国家女性患乳腺癌的几率低4到5倍。

张敏说,他们从这一调查得出结论,大量食用蘑菇,无论新鲜的还是干的,都能大幅减少更年期前后的中国女性患乳腺癌的危险。

如果同时还喝绿茶的话,效果就更好。

张敏说,哪怕每天只吃十克或者甚至一个蘑菇,也会减少患乳腺癌的风险。

而那些食用新鲜蘑菇的女性,患乳腺癌的几率比其他人低大约三分之二。

这一调查结果还发现,蘑菇和绿茶的结合效果还能减轻任何癌症患者的病情。

张敏因此强调,在多吃蘑菇的同时多喝绿茶,比光吃菌类食品的效果要好得多。

这一研究结果发表在最新一期的《国际癌症》杂志上,是张敏和她的研究小组对植物化学抗癌作用的系列研究之一。

没有评论:

网页浏览总次数